Ragazza, tu non hai idea di che persona speciale sei.
Lady, you have no idea how great you are.
La sto conservando per una persona speciale.
I'm saving it for a special someone.
Sei una persona speciale, Walter, e mi mancherai tanto.
You're a special person, Walter, and I'll miss you a lot.
Edward rimarrà sempre una persona speciale.
No matter what, Edward will always be special.
Quella sera al club sapevo di aver trovato una persona speciale.
You know that night at the club? I knew I'd found someone special.
Sai di aver trovato una persona speciale solo quando puoi chiudere la bocca e condividere il silenzio in pace!
That's when you know you found somebody really special. When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably share silence.
Non era solo una persona speciale, era anche il tipo di amica su cui potevi sempre contare.
Not just because she was a special person but because she was the kind of friend who was always there for you.
Poi incontri una persona speciale e vorresti soltanto dargli la chiave.
And then you meet someone special, and all you want to do is toss them the key.
Hai finalmente trovato la persona speciale della tua vita,.....a cui essere sinceramente fedele per sempre, qualunque cosa accada.
It is wonderful. You've found that somebody special in your life... to be honest and faithful to... until the end of time, no matter what.
Ma lo devo a una persona speciale.
But I really owe it all to one special person.
Dio mi aveva dato degli ostacoli... così sarei cresciuta diventando una persona speciale,
God had given me some obstacles--- so that I would grow up to be an extraordinary person
E noi sapremo accogliere Ryan, perché è una persona speciale.
And that for someone as special as Ryan, that we would all just make a little room.
Magari incontrando una persona speciale, mettendo su famiglia.
Well, you should meet someone special, you know, settle down.
Scommetto che quello che il coach non le ha detto che è quello che più avrebbe voluto sentire è che anche suo figlio è una persona speciale.
Here's what I bet the coach didn't tell you. What you wanted to hear most is that your son is special too.
E' stata mia madre a convinermi ad andare a Parigi... dicendomi prima che avrei conosciuto una persona speciale... e l'ho fatto.
My mother was the one who convinced me to go to Paris in the first place. She said that I would meet someone special. And I did.
Gli hai dato tre mesi nei quali si e' sentito una persona speciale.
You gave him three months of being someone special.
Quindi, se conosce una persona speciale che magari ha appena incontrato ed è pronto per una relazione seria, forse è il momento giusto.
So if there's somebody special in your life, I mean, who knows, maybe even someone you just met, and you are ready to make a commitment, maybe now's the time.
Ma poi incontri una persona speciale che ti fa venire voglia di non essere più un farfallone.
But then you meet somebody special who makes you not want to be a jerk anymore.
Volete parlare con una persona speciale?
Looking to chat with someone special? Press 1.
Sai, mi hanno trattato come se fossi una persona speciale!
You know, they treated me like I was someone special!
Non saresti veramente stupito se questa persona speciale fosse la fuori in attesa solo di te?
Do you ever wonder if there is that special person waiting out there just for you?
C'è una donna nella nostra comunità, una vedova una persona speciale.
There's a certain woman in our community, a widow, a very special woman.
Tesoro, so benissimo quanto e' bello farsi palpare dagli sconosciuti, ma niente batte l'emozione di essere guardata dalla tua persona speciale.
Oh, sweetie, I know it's nice to be groped by strangers, but nothing beats the rush you get when that one special person looks at you.
Dev'essere una persona speciale se rinunci ai tuoi antiacidi.
He must be pretty special for you to part with all those Tums.
Me l'ha regalata una persona speciale.
Someone special gave it to me.
Gli animali sono felici, eccetto che per una piccola cosa: ognuno di loro sente la mancanza di una persona speciale, che ha dovuto essere lasciata indietro.
The animals are happy and content, except for one small thing; they each miss someone very special to them, who had to be left behind.
Manifesta il tuo amore immenso per una persona speciale, regalando una stella su Online Star Register.
Celebrate the birth of a baby boy by naming a star in the Online Star Register
Bisogna essere... una persona speciale per fare quello che fai tu.
Takes a... special kind of man to do what you do.
E' difficile trovare quella persona speciale che e' tutto per te.
I mean, it's hard to find that special someone who means everything to you.
E' necessario essere una persona speciale per rendere invidioso il dottor Wells.
Takes a special kind of person to make Dr. Wells jealous.
Diavolo, se non lo sapessi, penserei che sei tu la persona speciale.
Hell, if I didn't know any better, I'd think you were the real deal.
Quindi, professor Mosby, questa Maggie e' una persona speciale?
So, professor mosby, Is this maggie someone special?
C'è qualche persona speciale nella tua vita al momento, Joe?
So, is there anyone special in your life at the moment, Joe? - No.
E' la settimana di San Valentino, quando l'Essere Umano di Greendale diventa l'Essere Cupido, che consegna i regali alla vostra persona speciale.
It's Valentine's week, when the Greendale human being is the cupid being, delivering your gift to that special someone.
Un giorno... incontrerai una persona speciale.
Someday... You're going to meet someone special.
"Per una persona speciale nel giorno del suo compleanno".
"For someone very special on her birthday.
C'è una persona speciale nella tua vita?
There someone special in your life, Rango?
Prendete la vostra persona speciale e mostratele quanto l'amate.
Grab that special someone and show them how much you love them.
Qui sei tu la persona speciale.
You belong in a special home.
Non importa quello che capita oggi, sei una persona speciale.
No matter what happens today you are an amazing person.
Laurel merita una persona speciale al suo fianco e anche tu.
Laurel deserves someone special, and so do you.
Si', pensavo... che stessi passando le vacanze con una persona speciale.
Yeah, I thought, uh, you were spending the holidays with someone special?
Se fosse... una persona speciale che sapesse di noi e capisse.
Okay, if she was... someone special that knew about us and understood.
Chiunque sia mai stato mollato sogna sempre che quella persona speciale torni strisciando.
Anybody who's ever been dumped has dreamed about that special someone crawling their way back to them.
So che sei timido, ma questo non significa che non dovresti avere una persona speciale nella tua vita.
I know you're shy, but that doesn't mean you shouldn't have someone wonderful in your life.
Durante la salita, deve esserci una persona speciale a guardia del lato e adottare misure fisse per la scala di bambù utilizzata per l'arrampicata.
During the ascent, there must be a special person to guard the side, and take fixed measures for the bamboo ladder used for climbing.
E se ancora dormite felici da soli, perché dovete smettere e rendere lo scopo della vostra vita trovare quella persona speciale che potete infastidire per il resto della vita?
And if you're still happily sleeping solo, why should you stop what you're doing and make it your life's work to find that one special person that you can annoy for the rest of your life?
Puoi provare disgusto per un gruppo di persone, ma poi conosci una persona speciale e scopri che in realtà sono piacevoli.
You can be disgusted by a group of people, but then you meet a particular person and you genuinely discover that they're lovely.
2.2045459747314s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?